Keine exakte Übersetzung gefunden für كائن انتقالي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch كائن انتقالي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The liability and redress regime should address liability and redress resulting from transboundary movement of Living Modified Organisms.
    وقال إنه ينبغي لنظام المسؤولية والجبر أن يعالج موضوع المسؤولية والجبر الناجمين عن انتقال الكائنات الحية المحورة عبر الحدود.
  • • Elaboration of guidelines for the management of preventive and control procedures for island systems, to guard against the environmental impact of invasive species and transfaunation
    • إعداد مبادئ توجيهية لإدارة الإجراءات الوقائية والرقابية المتعلقة بالنظم الجزرية لاتقاء الآثار البيئية للأنواع الدخيلة وانتقال الكائنات الحيوانية من مواطنها
  • Pathogens have highly specialized transmission modes, andgroups of closely related species tend to be very similar.
    تتسم الكائنات المسببة للمرض بأنماط انتقال عالية التخصص، كماتميل المجموعات من الأنواع ذات الصلة الوثيقة إلى التشابه الشديد فيمابينها.
  • It was of the greatest importance that the elaboration of international rules and procedures concerning liability and compensation for damage resulting from transboundary movements of living modified organisms should be completed as soon as possible.
    وأوضح أنه من الأهمية القصوى أن تستكمل في أقرب وقت مستطاع صياغة القواعد والاجراءات الدولية بشأن المسؤولية والتعويض عن الأضرار الناجمة من انتقال الكائنات المطورة الحية عبر الحدود.
  • All countries should sign and ratify the Cartagena Protocol on Biosafety concerning the transboundary movement of living modified organisms and should support its effective implementation.
    وينبغي لجميع البلدان أن توقع وتصدق على بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية الذي يتناول انتقال الكائنات الحية المحورة عبر الحدود وينبغي لها أن تدعم تنفيذه الفعلي.
  • For example, Parties weare required to adopt domestic measures to prevent and penalize illegal transboundary movement of LMOs.
    فمثلا، يطلب من الأطراف أن تعتمد تدابير داخلية لمنع انتقال الكائنات العضوية الحية المحورة بصورة غير مشروعة عبر الحدود والمعاقبة على ذلك.
  • The available empirical and modelled data indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport.
    وتشير البيانات العملية والمنمذجة بقوة إلى أن البارافينات SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً، وسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وتمر بعملية انتقال بعيد المدى في البيئة.
  • The available empirical and modelled data strongly indicate that SCCPs are persistent, bioaccumulative, and toxic, particularly to aquatic organisms, and undergo long-range environmental transport.
    وتشير البيانات العملية والمنمذجة بقوة إلى أن البارافينات SCCPs ثابتة، وتتراكم أحيائياً، وسمية وبخاصة بالنسبة للكائنات المائية، وتمر بعملية انتقال بعيد المدى في البيئة.
  • On the other hand, tThe Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention explicitly addresses the issue of illegal transboundary movement of living modified organisms (LMOs), and In this regard, certain tools hadve been established within the framework of the Protocol to deal with the issue.
    ويعالج بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة البيولوجية الخاص بالاتفاقية قضية انتقال الكائنات العضوية الحية المحورة بصورة غير مشروعة عبر الحدود، وقد تم إنشاء أدوات معينة في إطار البروتوكول لمعالجة هذه القضية.
  • At the request of the Chair, the The Chairman thanked the representative of the CBD Secretariat for his very useful presentation, and then asked the Ozone Secretariat if it could explained the two additional ideas that were contained in itsthe Secretariat's note to the meeting.
    فمثلا، يتعين أن تحتوي التقارير الوطنية المؤقتة التي تقدمها الأطراف بعد سنتين من دخول البروتوكول حيز النفاذ معلومات عن انتقال الكائنات العضوية الحية المحورة بصورة غير مشروعة عبر الحدود.